বংশাবলি ২ 28 : 2 [ BNV ]
28:2. আহস ইস্রায়েলের রাজাদের খারাপ দৃষ্টান্ত অনুসরণ করে জীবনযাপন করেছিলেন| তিনি বালদেবতাদের আরাধনার জন্যও মূর্ত্তিসমূহ বানিয়েছিলেন|
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ NET ]
28:2. He followed in the footsteps of the kings of Israel; he also made images of the Baals.
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ NLT ]
28:2. Instead, he followed the example of the kings of Israel. He cast metal images for the worship of Baal.
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ ASV ]
28:2. but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baalim.
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ ESV ]
28:2. but he walked in the ways of the kings of Israel. He even made metal images for the Baals,
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ KJV ]
28:2. For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ RSV ]
28:2. but walked in the ways of the kings of Israel. He even made molten images for the Baals;
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ RV ]
28:2. but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baalim.
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ YLT ]
28:2. and walketh in the ways of the kings of Israel, and also, molten images hath made for Baalim,
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ ERVEN ]
28:2. He followed the bad example of the kings of Israel. He used molds to make idols to worship the Baal gods.
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ WEB ]
28:2. but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baals.
বংশাবলি ২ 28 : 2 [ KJVP ]
28:2. For he walked H1980 in the ways H1870 of the kings H4428 of Israel, H3478 and made H6213 also H1571 molten images H4541 for Baalim. H1168

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP